而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!这部剧的故事主要发生在新加坡的牛车水、豆腐庄等地,华人女性在这里聚居,剧中重现了旧时光景,力图给观众带来别样的视听体验。除了欧阳天晴等劳动女性,剧中的酒店老板南兰、陆家二少奶奶金碧云、家庭教师白薇等充满生命力的女性形象也给人留下了深刻印象。这些女性形象和女性情感元素相叠加,进一步升华了该剧的格调,使其既是女性励志奋斗史的诗意再现,也是华人家族史的悲欢再现,更是华人心灵史的浪漫再现,让这一段历史传奇引发更多人共鸣。